Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - gulash

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

15 درحدود 15 - 1 نتایج
1
166
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی mailim
M-aş simţi personal onorată de prezenţa voastră la conferinţă şi dacă aţi face cunoscută această iniţiativă şi altor persoane potenţial interesate!
Sărbători cu bine alături de cei dragi!
Cu prietenie,

<edit> with diacritics</edit> (12/27/francky thanks to Freya)

ترجمه های کامل
ترکی mailim
29
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی nu gandest dece asa viata
nu te gândeşti de ce e aşa viaţa?,
<edit>"nu gandest dece asa viata" with "nu te gândeşti de ce e aşa viaţa?"</edit>(12/30/francky thanks to azitrad's notification)

ترجمه های کامل
ترکی Hayat neden bu ÅŸekilde olduÄŸunu düşünmüyor musun?
167
زبان مبداء
رومانیایی text legislativ
necesare în acest sens, astfel încât să poată asigura în maximum 30 de zile de la semnarea contactului angajarea acestora în conformitate cu legislaţia română în vigoare. Să asigure cazarea personalului străin.

ترجمه های کامل
ترکی ....bu manada gerekli görülen, ki bu durum üzerine, is sözleÅŸmesi
161
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی nerdesın be sen tanıyamadım yuzun ...
nerdesın be sen tanıyamadım yuzun gozukmez opusurken profiline baktım dolu erkek resmi kaslı maslı seni top sandım oyle oldun yoksa ne o resimler her neyse sen adadasın hala msn no falan yolla

ترجمه های کامل
رومانیایی Tu unde eÈ™ti măi? Nu te-am recunoscut, nu È›i se vede faÈ›a în timp ce te pupi!
11
زبان مبداء
رومانیایی fir-ar să fie
fir-ar să fie

ترجمه های کامل
ترکی Lanet olsun!
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی sângele apă nu se face
sângele apă nu se face
<edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification)

ترجمه های کامل
ترکی kan suya dönüşmez
40
زبان مبداء
رومانیایی Åži cam atât că nu mai ÅŸtiu să scriu în ...
Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză.

<edit>"si cam atat ca nu mai stiu sa scriu in engleza" with "Şi cam atât că nu mai ştiu să scriu în engleză."</edit> (12/22/francky thanks to Maddie)

ترجمه های کامل
ترکی Ve hemen hemen hepsi bu kadar ...
74
زبان مبداء
ترکی DÄ°KKAT DÄ°KKAT GÃœRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARÅžAMBA...
DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA BÜTN TESLİMLER. 2 GÜN YAT VAR ARKADAŞLAR
Britanic

ترجمه های کامل
رومانیایی AtenÅ£ie, atenÅ£ie!
انگلیسی Attention! Attention:...
124
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی .alex bana ordan
hahahaha sen cok degıstın
ben eskı abazalexsi isterim
hahahah.alex bana ordan bir kız bul burda namuslu kalmadı
evlenecem bak ayarla bir tane.

ترجمه های کامل
رومانیایی Alex, mie de acolo...
179
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی KREDÄ°N VARSA MESAJI ALINCA TELEFONUMU ...
KREDİN VARSA MESAJI ALINCA TELEFONUMU BİR KERE çaldır ben seni hemen arayacağım.Benim bu kredimi 3 gün içinde bitirmem lazım, tabiki seninle konuşmak için aldım.
Telefonun kapalı olunca bütün kredim boşa gidiyor.

ترجمه های کامل
رومانیایی Dacă ai credit, dă-mi un apel după ce primeÈ™ti mesajul È™i te sun imediat.
51
زبان مبداء
ترکی erteleme yalan olduu son gaz devamm kapalıya...
erteleme yalan olduu son gaz devamm kapalıya hazırım inşallah
britanic

ترجمه های کامل
رومانیایی Amânarea era minciună. Continui în forţă. Sunt gata pentru încheiere. Doamne-ajută!
انگلیسی The delay was a bluff...
49
زبان مبداء
ترکی ÅŸuu animasyon için bana fikir verin yaww nasıl...
şuu animasyon için bana fikir verin yaww nasıl yapsammm...
Britanic

ترجمه های کامل
انگلیسی Give me....
رومانیایی DaÅ£i-mi, măi, ÅŸi mie o idee pentru animaÅ£ia aia! Oare cum să fac...?
34
زبان مبداء
ترکی atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni
atom cagi fukarasi, korkutuyor beni beni

ترجمه های کامل
انگلیسی The miserable atomic era frightens me!
اسپانیولی ¡La miserable era atómica me asusta!
22
10زبان مبداء10
اسپانیولی Te amo con todo mi corazón.
Te amo con todo mi corazón.

ترجمه های کامل
ترکی Seni bütün kalbimle seviyorum.
39
زبان مبداء
رومانیایی Un an nou fericit tuturor ...
Un an nou fericit tuturor cunoştinţelor mele.

<edit> "un an nou fericit tuturor cunostintelor mele" with "Un an nou fericit tuturor cunoştinţelor mele."</edit> (01/05/francky thanks to Maddie's notification)

ترجمه های کامل
انگلیسی Happy New Year to all my acquaintances!
ترکی Bütün tanıdıklarıma mutlu yeni yıllar.
1